Описание
Издавалась под общей редакцией А.А. Аникста, В.В. Ивашевой, Евг. Ланна. Начиная с десятого тома, после ухода из жизни Евгения Ланна, редакторов осталось двое.
Подбор иллюстраций к тт. 1-30 Собрания сочинений Чарльза Диккенса осуществил Л.С. Плотников.
Издательство: Государственное издательство художественной литературы (Гослитиздат, ГИХЛ), Москва.
Собрание сочинений Чарльза Диккенса в тридцати томах – самое полное издание произведений английского романиста на русском языке.
Если в дореволюционной России вышел целый ряд приближающихся по объёму крупных собраний сочинений Диккенса (не менее четырёх только в начале 20-го века), то в советское и постсоветское время данное издание остаётся единственным, что в немалой степени компенсируется тиражом в 400-600 тыс. экземпляров, благодаря чему его несложно найти и сегодня, спустя почти 60 лет после выхода.
Вышедшие в 1982 году 10-томное и в 1999г. 20-томное собрания Диккенса, включающие самые известные вещи писателя, не являются возможной заменой. Даже основное наследие Диккенса, романы, в них представлены не полностью – например, в оба издания не вошли известнейший роман "Повесть о двух городах" (в англоязычных странах признан едва ли не главным произведением Диккенса, в СССР же считался не совсем желательным по идеологическим причинам, потому печатался нечасто) и "Барнеби Радж". Также в них фактически или полностью не представлены диккенсовские произведения малой формы – повести, рассказы, публицистика, письма, которым в данном издании отведены целый ряд томов.
К слову, публицистика Диккенса отчасти пересекается с тематикой основных художественных произведений, поэтому некоторые очерки и статьи интересно почитать между романами и рассказами для понимания социально-исторического фона тогдашней Англии и большего погружения.
Сравнительно факультативны только два последних тома – письма, как это и бывает обычно, интересны скорее тем, кто увлёкся не только творчеством, но и личностью автора.
Это издание не является полным собранием (как его иногда ошибочно называют) в академическом смысле и не включает, например, немногочисленные сценические произведения, некоторые написанные в соавторстве рассказы, пересказы истории Англии и евангельской истории для детей.
Но и по полноте охвата творчества Диккенса, и по числу более не публиковавшихся материалов, данный 30-томник – абсолютно безальтернативный вариант собрания его произведений в русском переводе. Приятно, что и в издательско-типографском смысле книги выполнены добротно.
Содержание серии:
Том 1: "Очерки Боза". "Мадфогские записки"
Том 2-3: "Посмертные записки Пиквикского клуба"
Том 4: "Приключения Оливера Твиста"
Том 5-6: "Жизнь и приключения Николаса Никльби"
Том 7: "Лавка древностей"
Том 8: "Барнеби Радж"
Том 9: "Американские заметки". "Картины Италии"
Том 10-11: Жизнь и приключения Мартина Чезлвита"
Том 12: "Рождественские повести"
том 13-14: "Торговый дом Домби и сын, торговля оптом, в розницу и на экспорт"
Том 15-16: "Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим"
Том 17-18: "Холодный дом"
Том 19: "Тяжелые времена". Рассказы и очерки
Том 20-21: "Крошка Доррит"
Том 22: "Повесть о двух городах"
Том 23: "Большие надежды"
Том 24-25: "Наш общий друг"
Том 26: "Путешественник не по торговым делам". Рассказы 60-х годов
Том 27: "Земля Тома Тиддлера", "Рецепты доктора Мериголда", "Тайна Эдвина Друда"
Том 28: Статьи и речи
Том 29-30: Письма